Automatic labeling of semantic roles
Computational Linguistics
Discriminative Reranking for Natural Language Parsing
ICML '00 Proceedings of the Seventeenth International Conference on Machine Learning
Assigning function tags to parsed text
NAACL 2000 Proceedings of the 1st North American chapter of the Association for Computational Linguistics conference
Japanese case structure analysis by unsupervised construction of a case frame dictionary
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Machine-learned contexts for linguistic operations in German sentence realization
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Improved statistical alignment models
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
The Proposition Bank: An Annotated Corpus of Semantic Roles
Computational Linguistics
Dependency treelet translation: syntactically informed phrasal SMT
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Joint learning improves semantic role labeling
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Semantic role labeling using dependency trees
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Making sense of Japanese relative clause constructions
TextMean '04 Proceedings of the 2nd Workshop on Text Meaning and Interpretation
Introduction to the CoNLL-2005 shared task: semantic role labeling
CONLL '05 Proceedings of the Ninth Conference on Computational Natural Language Learning
Hi-index | 0.00 |
Japanese case markers, which indicate the grammatical relation of the complement NP to the predicate, often pose challenges to the generation of Japanese text, be it done by a foreign language learner, or by a machine translation (MT) system. In this paper, we describe the task of predicting Japanese case markers and propose machine learning methods for solving it in two settings: (i) monolingual, when given information only from the Japanese sentence; and (ii) bilingual, when also given information from a corresponding English source sentence in an MT context. We formulate the task after the well-studied task of English semantic role labelling, and explore features from a syntactic dependency structure of the sentence. For the monolingual task, we evaluated our models on the Kyoto Corpus and achieved over 84% accuracy in assigning correct case markers for each phrase. For the bilingual task, we achieved an accuracy of 92% per phrase using a bilingual dataset from a technical domain. We show that in both settings, features that exploit dependency information, whether derived from gold-standard annotations or automatically assigned, contribute significantly to the prediction of case markers.