Report on thomson legal and regulatory experiments at CLEF-2004

  • Authors:
  • Isabelle Moulinier;Ken Williams

  • Affiliations:
  • Thomson Legal and Regulatory, Eagan, MN;Thomson Legal and Regulatory, Eagan, MN

  • Venue:
  • CLEF'04 Proceedings of the 5th conference on Cross-Language Evaluation Forum: multilingual Information Access for Text, Speech and Images
  • Year:
  • 2004

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Thomson Legal and Regulatory participated in the CLEF-2004 monolingual and bilingual tracks. Monolingual experiments included Portuguese, Russian and Finnish. We investigated a new query structure to handle Finnish compounds. Our main focus was bilingual search from German to French. Our approach used query translation and post-translation pseudo-relevance feedback. We compared two translation models for query translation, and captured compound translations through fertility probabilities. While the fertility-based approach picks good terms, it does not help improve bilingual retrieval. Pseudo-relevance feedback, on the other hand, resulted in improved average precision.