Embedding web-based statistical translation models in cross-language information retrieval

  • Authors:
  • Wessel Kraaij;Jian-Yun Nie;Michel Simard

  • Affiliations:
  • TNO TPD, Po Box 155, 2600 AD Delft, The Netherlands;DIRO, Université de Montréal, CP. 6128, succ. Centre-vill, Montreal, Qc. H3C 3J7 Canada;DIRO, Université de Montréal, CP. 6128, succ. Centre-vill, Montreal, Qc. H3C 3J7 Canada

  • Venue:
  • Computational Linguistics - Special issue on web as corpus
  • Year:
  • 2003

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Although more and more language pairs are covered by machine translation (MT) services, there are still many pairs that lack translation resources. Cross-language information retrieval (CLIR) is an application that needs translation functionality of a relatively low level of sophistication, since current models for information retrieval (IR) are still based on a bag of words. The Web provides a vast resource for the automatic construction of parallel corpora that can be used to train statistical translation models automatically. The resulting translation models can be embedded in several ways in a retrieval model. In this article, we will investigate the problem of automatically mining parallel texts from the Web and different ways of integrating the translation models within the retrieval process. Our experiments on standard test collections for CLIR show that the Web-based translation models can surpass commercial MT systems in CLIR tasks. These results open the perspective of constructing a fully automatic query translation device for CLIR at a very low cost.