SIGIR '92 Proceedings of the 15th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
SIGIR '93 Proceedings of the 16th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Query expansion using local and global document analysis
SIGIR '96 Proceedings of the 19th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
Proceedings of the 20th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Resolving ambiguity for cross-language retrieval
Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Improving two-stage ad-hoc retrieval for short queries
Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
A language modeling approach to information retrieval
Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Information retrieval as statistical translation
Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Quantifying the utility of parallel corpora
Proceedings of the 24th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Converting on-line bilingual dictionaries from human-readable to machine-readable form
SIGIR '02 Proceedings of the 25th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Language Resources in Cross-Language Text Retrieval: A CLEF Perspective
CLEF '00 Revised Papers from the Workshop of Cross-Language Evaluation Forum on Cross-Language Information Retrieval and Evaluation
TNO at CLEF-2001: Comparing Translation Resources
CLEF '01 Revised Papers from the Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum on Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems
JHU/APL Experiments at CLEF: Translation Resources and Score Normalization
CLEF '01 Revised Papers from the Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum on Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems
Char_align: a program for aligning parallel texts at the character level
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
Mining the Web for bilingual text
ACL '99 Proceedings of the 37th annual meeting of the Association for Computational Linguistics on Computational Linguistics
Cross-lingual information retrieval using hidden Markov models
EMNLP '00 Proceedings of the 2000 Joint SIGDAT conference on Empirical methods in natural language processing and very large corpora: held in conjunction with the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics - Volume 13
Character N-Gram Tokenization for European Language Text Retrieval
Information Retrieval
Embedding web-based statistical translation models in cross-language information retrieval
Computational Linguistics - Special issue on web as corpus
Measuring pseudo relevance feedback & CLIR
Proceedings of the 27th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Technical issues of cross-language information retrieval: a review
Information Processing and Management: an International Journal - Special issue: Cross-language information retrieval
Empirical studies on the impact of lexical resources on CLIR performance
Information Processing and Management: an International Journal - Special issue: Cross-language information retrieval
Dictionary-based techniques for cross-language information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal - Special issue: Cross-language information retrieval
AsianIR '03 Proceedings of the sixth international workshop on Information retrieval with Asian languages - Volume 11
Transliteration of proper names in cross-lingual information retrieval
MultiNER '03 Proceedings of the ACL 2003 workshop on Multilingual and mixed-language named entity recognition - Volume 15
Multilingual Web retrieval: An experiment in English–Chinese business intelligence
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Creating and exploiting a comparable corpus in cross-language information retrieval
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
The effect of translation quality in MT-based cross-language information retrieval
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Cross-lingual query suggestion using query logs of different languages
SIGIR '07 Proceedings of the 30th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
A new approach for evaluating query expansion: query-document term mismatch
SIGIR '07 Proceedings of the 30th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
User-assisted query translation for interactive cross-language information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Extending query translation to cross-language query expansion with markov chain models
Proceedings of the sixteenth ACM conference on Conference on information and knowledge management
Translation enhancement: a new relevance feedback method for cross-language information retrieval
Proceedings of the 17th ACM conference on Information and knowledge management
Advanced Information Retrieval
Electronic Notes in Theoretical Computer Science (ENTCS)
ECIR '09 Proceedings of the 31th European Conference on IR Research on Advances in Information Retrieval
Choosing the Best MT Programs for CLIR Purposes --- Can MT Metrics Be Helpful?
ECIR '09 Proceedings of the 31th European Conference on IR Research on Advances in Information Retrieval
Exploiting query logs for cross-lingual query suggestions
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
Effects of aligned corpus quality and size in corpus-based CLIR
ECIR'08 Proceedings of the IR research, 30th European conference on Advances in information retrieval
To translate or not to translate?
Proceedings of the 33rd international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Enhancing query translation with relevance feedback in translingual information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Creating a Persian-English comparable corpus
CLEF'10 Proceedings of the 2010 international conference on Multilingual and multimodal information access evaluation: cross-language evaluation forum
A Survey of Automatic Query Expansion in Information Retrieval
ACM Computing Surveys (CSUR)
Influence of WSD on cross-language information retrieval
IJCNLP'04 Proceedings of the First international joint conference on Natural Language Processing
Cross-language retrieval using HAIRCUT at CLEF 2004
CLEF'04 Proceedings of the 5th conference on Cross-Language Evaluation Forum: multilingual Information Access for Text, Speech and Images
University of chicago at CLEF2004: cross-language text and spoken document retrieval
CLEF'04 Proceedings of the 5th conference on Cross-Language Evaluation Forum: multilingual Information Access for Text, Speech and Images
Translation techniques in cross-language information retrieval
ACM Computing Surveys (CSUR)
Mining a multilingual association dictionary from Wikipedia for cross-language information retrieval
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Personalised Information Retrieval: survey and classification
User Modeling and User-Adapted Interaction
Mining a Persian-English comparable corpus for cross-language information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Hi-index | 0.00 |
The quality of translation resources is arguably the most important factor affecting the performance of a cross-language information retrieval system. While many investigations have explored the use of query expansion techniques to combat errors induced by translation, no study has yet examined the effectiveness of these techniques across resources of varying quality. This paper presents results using parallel corpora and bilingual wordlists that have been deliberately degraded prior to query translation. Across different languages, translingual resources, and degrees of resource degradation, pre-translation query expansion is tremendously effective. In several instances, pre-translation expansion results in better performance when no translations are available, than when an uncompromised resource is used without pre-translation expansion. We also demonstrate that post-translation expansion using relevance feedback can confer modest performance gains. Measuring the efficacy of these techniques with resources of different quality suggests an explanation for the conflicting reports that have appeared in the literature.