A translation approach to portable ontology specifications
Knowledge Acquisition - Special issue: Current issues in knowledge modeling
Ontological semantics, formal ontology, and ambiguity
Proceedings of the international conference on Formal Ontology in Information Systems - Volume 2001
Ontology Learning for the Semantic Web
IEEE Intelligent Systems
Building an Ontology for Financial Investment
IDEAL '00 Proceedings of the Second International Conference on Intelligent Data Engineering and Automated Learning, Data Mining, Financial Engineering, and Intelligent Agents
Introduction to the special issue on word sense disambiguation: the state of the art
Computational Linguistics - Special issue on word sense disambiguation
A survey on the use of relevance feedback for information access systems
The Knowledge Engineering Review
Ontology mapping: the state of the art
The Knowledge Engineering Review
Ontologies for Knowledge Management: An Information Systems Perspective
Knowledge and Information Systems
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Ontology Matching
IEEE Internet Computing
DCMI '02 Proceedings of the 2002 international conference on Dublin core and metadata applications: Metadata for e-communities: supporting diversity and convergence
Dynamic Thesaurus Construction from English-Japanese Dictionary
CISIS '08 Proceedings of the 2008 International Conference on Complex, Intelligent and Software Intensive Systems
Word sense disambiguation: A survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
Ten Challenges for Ontology Matching
OTM '08 Proceedings of the OTM 2008 Confederated International Conferences, CoopIS, DOA, GADA, IS, and ODBASE 2008. Part II on On the Move to Meaningful Internet Systems
Evaluation of Similarity Measures for Ontology Mapping
New Frontiers in Artificial Intelligence
Indirect Alignment between Multilingual Ontologies: A Case Study of Korean and Swedish Ontologies
KES-AMSTA '09 Proceedings of the Third KES International Symposium on Agent and Multi-Agent Systems: Technologies and Applications
Cross-Lingual Ontology Mapping --- An Investigation of the Impact of Machine Translation
ASWC '09 Proceedings of the 4th Asian Conference on The Semantic Web
Two variations on ontology alignment evaluation: methodological issues
ESWC'08 Proceedings of the 5th European semantic web conference on The semantic web: research and applications
LabelTranslator - a tool to automatically localize an ontology
ESWC'08 Proceedings of the 5th European semantic web conference on The semantic web: research and applications
Matching multi-lingual subject vocabularies
ECDL'09 Proceedings of the 13th European conference on Research and advanced technology for digital libraries
A note on ontology localization
Applied Ontology
Expert Systems with Applications: An International Journal
One size does not fit all: customizing ontology alignment using user feedback
ISWC'10 Proceedings of the 9th international semantic web conference on The semantic web - Volume Part I
Journal of Biomedical Informatics
Using pseudo feedback to improve cross-lingual ontology mapping
ESWC'11 Proceedings of the 8th extended semantic web conference on The semantic web: research and applications - Volume Part I
An open and scalable framework for enriching ontologies with natural language content
IEA/AIE'06 Proceedings of the 19th international conference on Advances in Applied Artificial Intelligence: industrial, Engineering and Other Applications of Applied Intelligent Systems
Hi-index | 0.00 |
Ontologies are widely considered as the building blocks of the semantic web, and with them, comes the data interoperability issue. As ontologies are not necessarily always labelled in the same natural language, one way to achieve semantic interoperability is by means of cross-lingual ontology mapping. Translation techniques are often used as an intermediate step to translate the conceptual labels within an ontology. This approach essentially removes the natural language barrier in the mapping environment and enables the application of monolingual ontology mapping tools. This paper shows that the key to this translation-based approach to cross-lingual ontology mapping lies with selecting appropriate ontology label translations in a given mapping context. Appropriateness of the translations in the context of cross-lingual ontology mapping differs from the ontology localisation point of view, as the former aims to generate correct mappings whereas the latter aims to adapt specifications of conceptualisations to target communities. This paper further demonstrates that the mapping outcome using the translation-based cross-lingual ontology mapping approach is conditioned on the translations selected for the intermediate label translation step. In particular, this paper presents the design, implementation and evaluation of a novel cross-lingual ontology mapping system: SOCOM++. SOCOM++ provides configurable properties that can be manipulated by a user in the process of selecting label translations in an effort to adjust the subsequent mapping outcome. It is shown through the evaluation that for the same pair of ontologies, the mappings between them can be adjusted by tuning the translations for the ontology labels. This finding is not yet shown in the previous research.