An Empirical Approach to Spanish Anaphora Resolution
Machine Translation
Anaphor resolution in unrestricted texts with partial parsing
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Zero pronoun resolution in Japanese discourse based on centering theory
COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2
The LRC machine translation system
Computational Linguistics - Special issue on machine translation
Coreference-oriented interlingual slot structure & machine translation
CorefApp '99 Proceedings of the Workshop on Coreference and its Applications
IL MT System. Evaluation for Spanish-English Pronominal Anaphora Generation
MICAI '02 Proceedings of the Second Mexican International Conference on Artificial Intelligence: Advances in Artificial Intelligence
Pronominal Anaphora Generation in an English-Spanish MT Approach
CICLing '02 Proceedings of the Third International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
Hi-index | 0.00 |
It is widely agreed that anaphora and ellipsis resolution is an important problem that is still to be solved in Natural Language Processing systems, such as Machine Translation and Information Extraction applications. Zero-pronouns are a special kind of anaphora, whose resolution also lies in ellipsis phenomenon since they do not appear explicitly in the text. They must first be detected (ellipsis), and then resolved just like any other pronoun (anaphora). This kind of pronoun occurs in Spanish texts when they occupy the grammatical position of the subject. In this paper, we propose an approach that resolves zero-pronouns in Spanish texts and subsequently generates them into English. A success rate of 75% has been obtained in the generation of Spanish zero-pronouns into English.