Querying across languages: a dictionary-based approach to multilingual information retrieval
SIGIR '96 Proceedings of the 19th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
Proceedings of the 20th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
QUILT: implementing a large-scale cross-language text retrieval system
Proceedings of the 20th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
A Comparative Study of Query and Document Translation for Cross-Language Information Retrieval
AMTA '98 Proceedings of the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation and the Information Soup
Disambiguation Strategies for Cross-Language Information Retrieval
ECDL '99 Proceedings of the Third European Conference on Research and Advanced Technology for Digital Libraries
A Comparative Study of Query and Document Translation for Cross-Language Information Retrieval
AMTA '98 Proceedings of the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation and the Information Soup
Applying Machine Translation to Two-Stage Cross-Language Information
AMTA '00 Proceedings of the 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Envisioning Machine Translation in the Information Future
CLEF Experiments at Maryland: Statistical Stemming and Backoff Translation
CLEF '00 Revised Papers from the Workshop of Cross-Language Evaluation Forum on Cross-Language Information Retrieval and Evaluation
Query Translation and Expansion for Searching Normal and OCR-Degraded Arabic Text
CICLing '09 Proceedings of the 10th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
To translate or not to translate?
Proceedings of the 33rd international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Cross-language text classification using structural correspondence learning
ACL '10 Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
Measuring Chinese-English cross-lingual word similarity with HowNet and parallel corpus
CICLing'11 Proceedings of the 12th international conference on Computational linguistics and intelligent text processing - Volume Part II
Cross-Lingual Adaptation Using Structural Correspondence Learning
ACM Transactions on Intelligent Systems and Technology (TIST)
Caption and query translation for cross-language image retrieval
CLEF'04 Proceedings of the 5th conference on Cross-Language Evaluation Forum: multilingual Information Access for Text, Speech and Images
Exploiting Wikipedia for cross-lingual and multilingual information retrieval
Data & Knowledge Engineering
Translation techniques in cross-language information retrieval
ACM Computing Surveys (CSUR)
Hi-index | 0.00 |
Cross-lanuage retrieval systems use queries in one narural language to guide retrieval of documents that might be written in another. Acquisition and representation of translation knowledge plays a central role in this process. This paper explores the utility of two sources of translation knowledge for cross-language retrieval. We have implemented six query translation techniques that use bilingual term lists and one based on direct use of the translation output from an existing machine translation system; these are compared with a document translation technique that uses output from the same machine translation system. Average precision measures on a TREC collection suggest that arbitrarily selecting a single dictionary translation is typically no less effective than using every translation in the dictionary, that query translation using a machine translation system can achieve somewhat better effectiveness than simpler techniques, and that document translation may result in further improvements in retrieval effectiveness under some conditions.