The Proper Place of Men and Machines inLanguage Translation
Machine Translation
Building a large annotated corpus of English: the penn treebank
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
A non-projective dependency parser
ANLC '97 Proceedings of the fifth conference on Applied natural language processing
Word alignment and cross-lingual resource acquisition
ACLdemo '05 Proceedings of the ACL 2005 on Interactive poster and demonstration sessions
The web as a platform to build machine translation resources
Proceedings of the 2009 international workshop on Intercultural collaboration
Human judgements in parallel treebank alignment
HumanJudge '08 Proceedings of the Workshop on Human Judgements in Computational Linguistics
Blast: a tool for error analysis of machine translation output
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Systems Demonstrations
Hi-index | 0.00 |
In this paper we report ongoing work on developing an interactive word alignment environment that will assist a user to quickly produce accurate full-coverage word alignment in bitexts for different language engineering tasks, such as MT lexicons and gold standards for evaluation. The system uses a graphical interface, static and dynamic resources as well as machine learning techniques. We also sketch how the system is being integrated with an automatic word aligner.