Phrasetable smoothing for statistical machine translation
EMNLP '06 Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
NRC's PORTAGE system for WMT 2007
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Statistical post-editing on SYSTRAN's rule-based translation system
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
PORTAGE: a phrase-based machine translation system
ParaText '05 Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts
Tighter integration of rule-based and statistical MT in serial system combination
COLING '08 Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics - Volume 1
Exploring different representational units in English-to-Turkish statistical machine translation
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
(Meta-) evaluation of machine translation
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
NRC's PORTAGE system for WMT 2007
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Statistical post-editing on SYSTRAN's rule-based translation system
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Can we relearn an RBMT system?
StatMT '08 Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation
Using Moses to integrate multiple rule-based machine translation engines into a hybrid system
StatMT '08 Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation
SMT and SPE machine translation systems for WMT'09
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Improving Arabic-Chinese statistical machine translation using English as pivot language
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Panning for EBMT gold, or "Remembering not to forget"
Machine Translation
"This sentence is wrong." Detecting errors in machine-translated sentences
Machine Translation
Dialectal to standard Arabic paraphrasing to improve Arabic-English statistical machine translation
DIALECTS '11 Proceedings of the First Workshop on Algorithms and Resources for Modelling of Dialects and Language Varieties
Improving machine translation of null subjects in Italian and Spanish
EACL '12 Proceedings of the Student Research Workshop at the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Tree-based hybrid machine translation
EACL 2012 Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation (HyTra)
LORIA system for the WMT12 quality estimation shared task
WMT '12 Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
Statistical error correction methods for domain-specific ASR systems
SLSP'13 Proceedings of the First international conference on Statistical Language and Speech Processing
Hi-index | 0.00 |
This article describes a machine translation system based on an automatic post-editing strategy: initially translate the input text into the target-language using a rule-based MT system, then automatically post-edit the output using a statistical phrase-based system. An implementation of this approach based on the SYSTRAN and PORTAGE MT systems was used in the shared task of the Second Workshop on Statistical Machine Translation. Experimental results on the test data of the previous campaign are presented.