Machine translation: a view from the Lexicon
Machine translation: a view from the Lexicon
Building a large-scale knowledge base for machine translation
AAAI '94 Proceedings of the twelfth national conference on Artificial intelligence (vol. 1)
Translation Differences and Pragmatics-Based MT
Machine Translation
Building a large annotated corpus of English: the penn treebank
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
A non-projective dependency parser
ANLC '97 Proceedings of the fifth conference on Applied natural language processing
Hybrid Natural Language Generation from Lexical Conceptual Structures
Machine Translation
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Am overview of the EDR electronic dictionary and the current status of its utilization
COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2
The kappa statistic: a second look
Computational Linguistics
Learning to paraphrase: an unsupervised approach using multiple-sequence alignment
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
Syntax-based alignment of multiple translations: extracting paraphrases and generating new sentences
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
Offline strategies for online question answering: answering questions before they are asked
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Semantic evaluation for spoken-language systems
HLT '94 Proceedings of the workshop on Human Language Technology
An interlingua aiming at communication on the web: how language-independent can it be?
NAACL-ANLP-Interlinguas '00 Proceedings of the 2000 NAACL-ANLP Workshop on Applied interlinguas: practical applications of interlingual approaches to NLP - Volume 2
PARAPHRASE '03 Proceedings of the second international workshop on Paraphrasing - Volume 16
Exploiting paraphrases in a Question Answering system
PARAPHRASE '03 Proceedings of the second international workshop on Paraphrasing - Volume 16
The Proposition Bank: An Annotated Corpus of Semantic Roles
Computational Linguistics
Extending metadata definitions by automatically extracting and organizing glossary definitions
dg.o '03 Proceedings of the 2003 annual national conference on Digital government research
Paraphrasing with bilingual parallel corpora
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Unsupervised construction of large paraphrase corpora: exploiting massively parallel news sources
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Improved statistical machine translation using paraphrases
HLT-NAACL '06 Proceedings of the main conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics
OntoNotes: A Unified Relational Semantic Representation
ICSC '07 Proceedings of the International Conference on Semantic Computing
Reliability measurement without limits
Computational Linguistics
Inter-coder agreement for computational linguistics
Computational Linguistics
NAACL-Short '06 Proceedings of the Human Language Technology Conference of the NAACL, Companion Volume: Short Papers
Making sense of word sense variation
DEW '09 Proceedings of the Workshop on Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions
Using paraphrases for parameter tuning in statistical machine translation
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Formal and functional assessment of the pyramid method for summary content evaluation*
Natural Language Engineering
Methodologies for the reliable construction of ontological knowledge
ICCS'05 Proceedings of the 13th international conference on Conceptual Structures: common Semantics for Sharing Knowledge
Coarse lexical semantic annotation with supersenses: an Arabic case study
ACL '12 Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short Papers - Volume 2
Hi-index | 0.00 |
This paper focuses on an important step in the creation of a system of meaning representation and the development of semantically annotated parallel corpora, for use in applications such as machine translation, question answering, text summarization, and information retrieval. The work described below constitutes the first effort of any kind to annotate multiple translations of foreign-language texts with interlingual content. Three levels of representation are introduced: deep syntactic dependencies (IL0), intermediate semantic representations (IL1), and a normalized representation that unifies conversives, nonliteral language, and paraphrase (IL2). The resulting annotated, multilingually induced, parallel corpora will be useful as an empirical basis for a wide range of research, including the development and evaluation of interlingual NLP systems and paraphrase-extraction systems as well as a host of other research and development efforts in theoretical and applied linguistics, foreign language pedagogy, translation studies, and other related disciplines.