Semantic mapping using automatic word alignment and semantic role labeling

  • Authors:
  • Shumin Wu;Martha Palmer

  • Affiliations:
  • University of Colorado at Boulder;Univerisity of Colorado at Boulder

  • Venue:
  • SSST-5 Proceedings of the Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation
  • Year:
  • 2011

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

To facilitate the application of semantics in statistical machine translation, we propose a broad-coverage predicate-argument structure mapping technique using automated resources. Our approach utilizes automatic syntactic and semantic parsers to generate Chinese-English predicate-argument structures. The system produced a many-to-many argument mapping for all PropBank argument types by computing argument similarity based on automatic word alignment, achieving 80.5% F-score on numbered argument mapping and 64.6% F-score on all arguments. By measuring predicate-argument structure similarity based on the argument mapping, and formulating the predicate-argument structure mapping problem as a linear-assignment problem, the system achieved 84.9% F-score using automatic SRL, only 3.7% F-score lower than using gold standard SRL. The mapping output covered 49.6% of the annotated Chinese predicates (which contains predicate-adjectives that often have no parallel annotations in English) and 80.7% of annotated English predicates, suggesting its potential as a valuable resource for improving word alignment and reranking MT output.