BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Minimum error rate training in statistical machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Helping aphasic people process online information
Proceedings of the 8th international ACM SIGACCESS conference on Computers and accessibility
A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics
HLT '02 Proceedings of the second international conference on Human Language Technology Research
Natural language processing tools for reading level assessment and text simplification for bilingual education
Moses: open source toolkit for statistical machine translation
ACL '07 Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions
EdAppsNLP '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications
Findings of the 2009 workshop on statistical machine translation
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Writing for language-impaired readers
CICLing'06 Proceedings of the 7th international conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
Towards an on-demand simple Portuguese Wikipedia
SLPAT '11 Proceedings of the Second Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies
SemEval-2012 task 1: English Lexical Simplification
SemEval '12 Proceedings of the First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics - Volume 1: Proceedings of the main conference and the shared task, and Volume 2: Proceedings of the Sixth International Workshop on Semantic Evaluation
Towards automatic lexical simplification in Spanish: an empirical study
PITR '12 Proceedings of the First Workshop on Predicting and Improving Text Readability for target reader populations
Automatic text simplification in spanish: a comparative evaluation of complementing modules
CICLing'13 Proceedings of the 14th international conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - Volume 2
Comparing resources for spanish lexical simplification
SLSP'13 Proceedings of the First international conference on Statistical Language and Speech Processing
Text simplification resources for Spanish
Language Resources and Evaluation
Hi-index | 0.00 |
We address the problem of simplifying Portuguese texts at the sentence level by treating it as a “translation task”. We use the Statistical Machine Translation (SMT) framework to learn how to translate from complex to simplified sentences. Given a parallel corpus of original and simplified texts, aligned at the sentence level, we train a standard SMT system and evaluate the “translations” produced using both standard SMT metrics like BLEU and manual inspection. Results are promising according to both evaluations, showing that while the model is usually overcautious in producing simplifications, the overall quality of the sentences is not degraded and certain types of simplification operations, mainly lexical, are appropriately captured.