Experiments with word alignment, normalization and clause reordering for SMT between English and German

  • Authors:
  • Maria Holmqvist;Sara Stymne;Lars Ahrenberg

  • Affiliations:
  • Linköping University, Sweden;Linköping University, Sweden;Linköping University, Sweden

  • Venue:
  • WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
  • Year:
  • 2011

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

This paper presents the LIU system for the WMT 2011 shared task for translation between German and English. For English--German we attempted to improve the translation tables with a combination of standard statistical word alignments and phrase-based word alignments. For German--English translation we tried to make the German text more similar to the English text by normalizing German morphology and performing rule-based clause reordering of the German text. This resulted in small improvements for both translation directions.