Building Parallel Corpora by Automatic Title Alignment

  • Authors:
  • Christopher C. Yang;Kar Wing Li

  • Affiliations:
  • -;-

  • Venue:
  • ICADL '02 Proceedings of the 5th International Conference on Asian Digital Libraries: Digital Libraries: People, Knowledge, and Technology
  • Year:
  • 2002

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Cross-lingual semantic interoperability has drawn significant research attention recently, as the number of digital libraries in non-English languages has grown exponentially. Cross-lingual information retrieval (CLIR) across different European languages, such as English, Spanish and French, has been widely explored, but CLIR across European and Oriental languages is still at the initial stages. To cross the language boundary, a corpus-based approach shows promise of overcoming the limitations of knowledge-based and controlled vocabulary approaches. However, collecting parallel corpora between European and Oriental languages is not an easy task. Length-based and text-based approaches are two major approaches to align parallel documents. In this paper, we investigate several techniques using these approaches, and compare their performance in aligning English and Chinese titles of parallel documents available on the Web.