Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange: Volumes 1 and 2: P4
Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange: Volumes 1 and 2: P4
Aligning sentences in parallel corpora
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
A program for aligning sentences in bilingual corpora
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Char_align: a program for aligning parallel texts at the character level
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
Aligning sentences in bilingual corpora using lexical information
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
K-vec: a new approach for aligning parallel texts
COLING '94 Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics - Volume 2
Alignment and Matching of Bilingual English–Chinese News Texts
Machine Translation
Building Parallel Corpora by Automatic Title Alignment
ICADL '02 Proceedings of the 5th International Conference on Asian Digital Libraries: Digital Libraries: People, Knowledge, and Technology
A Self-Learning Method of Parallel Texts Alignment
AMTA '00 Proceedings of the 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Envisioning Machine Translation in the Information Future
Adaptive Bilingual Sentence Alignment
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Fast and Accurate Sentence Alignment of Bilingual Corpora
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
A class-based approach to word alignment
Computational Linguistics
Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora
Computational Linguistics
Bitext maps and alignment via pattern recognition
Computational Linguistics
Automatic construction of parallel English-Chinese corpus for cross-language information retrieval
ANLC '00 Proceedings of the sixth conference on Applied natural language processing
Improving Chinese tokenization with linguistic filters on statistical lexical acquisition
ANLC '94 Proceedings of the fourth conference on Applied natural language processing
High-performance bilingual text alignment using statistical and dictionary information
Natural Language Engineering
EACL '95 Proceedings of the seventh conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics
An alignment method for noisy parallel corpora based on image processing techniques
ACL '98 Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and Eighth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Machine translation with a stochastic grammatical channel
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 2
An experiment in hybrid dictionary and statistical sentence alignment
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
A pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
An algorithm for simultaneously bracketing parallel texts by aligning words
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
High-performance bilingual text alignment using statistical and dictionary information
ACL '96 Proceedings of the 34th annual meeting on Association for Computational Linguistics
A polynomial-time algorithm for statistical machine translation
ACL '96 Proceedings of the 34th annual meeting on Association for Computational Linguistics
K-vec: a new approach for aligning parallel texts
COLING '94 Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics - Volume 2
Building parallel corpora by automatic title alignment using length-based and text-based approaches
Information Processing and Management: an International Journal
A robust cross-style bilingual sentences alignment model
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Inducing multilingual POS taggers and NP bracketers via robust projection across aligned corpora
NAACL '01 Proceedings of the second meeting of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Language technologies
TotalRecall: a bilingual concordance for computer assisted translation and language learning
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 2
Chinese-Korean word alignment based on linguistic comparison
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Using confidence bands for parallel texts alignment
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora
Computational Linguistics
Constructing of a large-scale Chinese-English parallel corpus
COLING '02 Proceedings of the 3rd workshop on Asian language resources and international standardization - Volume 12
Alignment and extraction of bilingual legal terminology from context profiles
COMPUTERM '02 COLING-02 on COMPUTERM 2002: second international workshop on computational terminology - Volume 14
A DOM tree alignment model for mining parallel data from the web
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
SlideSeer: a digital library of aligned document and presentation pairs
Proceedings of the 7th ACM/IEEE-CS joint conference on Digital libraries
Chinese Ancient-Modern Sentence Alignment
ICCS '07 Proceedings of the 7th international conference on Computational Science, Part II
Automatic extraction of translations from web-based bilingual materials
Machine Translation
WSEAS Transactions on Computers
Constructing Parallel Corpus from Movie Subtitles
ICCPOL '09 Proceedings of the 22nd International Conference on Computer Processing of Oriental Languages. Language Technology for the Knowledge-based Economy
Multilingual collocation extraction: issues and solutions
MLRI '06 Proceedings of the Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability
Improved sentence alignment on parallel web pages using a stochastic tree alignment model
EMNLP '08 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
IJCAI'95 Proceedings of the 14th international joint conference on Artificial intelligence - Volume 2
Comparison, selection and use of sentence alignment algorithms for new language pairs
ParaText '05 Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts
Chinese-Uyghur sentence alignment: an approach based on anchor sentences
BUCC '09 Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora: from Parallel to Non-parallel Corpora
Aligning portuguese and chinese parallel texts using confidence bands
PRICAI'00 Proceedings of the 6th Pacific Rim international conference on Artificial intelligence
Improved unsupervised sentence alignment for symmetrical and asymmetrical parallel corpora
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
Fast-Champollion: a fast and robust sentence alignment algorithm
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
Development of Hindi-Punjabi parallel corpus using existing Hindi-Punjabi machine translation system
Proceedings of the First International Conference on Intelligent Interactive Technologies and Multimedia
Bilingual sentence alignment based on punctuation statistics and lexicon
IJCNLP'04 Proceedings of the First international joint conference on Natural Language Processing
Chinese-Japanese clause alignment
CICLing'05 Proceedings of the 6th international conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
Combining sentence length with location information to align monolingual parallel texts
AIRS'04 Proceedings of the 2004 international conference on Asian Information Retrieval Technology
Extracting parallel paragraphs and sentences from english-persian translated documents
AIRS'11 Proceedings of the 7th Asia conference on Information Retrieval Technology
Improved algorithm for automatic word alignment for hindi-punjabi parallel corpus
ICDEM'10 Proceedings of the Second international conference on Data Engineering and Management
She gets a sports car from our donation: rumor transmission in a Chinese microblogging community
Proceedings of the 2013 conference on Computer supported cooperative work
Hi-index | 0.01 |
We describe our experience with automatic alignment of sentences in parallel English-Chinese texts. Our report concerns three related topics: (1) progress on the HKUST English-Chinese Parallel Bilingual Corpus; (2) experiments addressing the applicability of Gale & Church's (1991) length-based statistical method to the task of alignment involving a non-Indo-European language; and (3) an improved statistical method that also incorporates domain-specific lexical cues.