Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
A program for aligning sentences in bilingual corpora
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Aligning a parallel English-Chinese corpus statistically with lexical criteria
ACL '94 Proceedings of the 32nd annual meeting on Association for Computational Linguistics
TransSearch: from a bilingual concordancer to a translation finder
Machine Translation
DOMCAT: a bilingual concordancer for domain-specific computer assisted translation
ACL '12 Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations
Hi-index | 0.01 |
This paper describes a Web-based English-Chinese concordance system, Total-Recall, developed to promote translation reuse and encourage authentic and idiomatic use in second language writing. We exploited and structured existing high-quality translations from the bilingual Sinorama Magazine to build the concordance of authentic text and translation. Novel approaches were taken to provide high-precision bilingual alignment on the sentence, phrase and word levels. A browser-based user interface (UI) is also developed for ease of access over the Internet. Users can search for word, phrase or expression in English or Chinese. The Web-based user interface facilitates the recording of the user actions to provide data for further research.