A statistical approach to machine translation
Computational Linguistics
Chinese text segmentation for text retrieval: achievements and problems
Journal of the American Society for Information Science
Journal of the ACM (JACM)
An efficient context-free parsing algorithm
Communications of the ACM
Natural Language Processing in LISP: An Introduction to Computational Linguistics
Natural Language Processing in LISP: An Introduction to Computational Linguistics
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Termight: identifying and translating technical terminology
ANLC '94 Proceedings of the fourth conference on Applied natural language processing
Improving Chinese tokenization with linguistic filters on statistical lexical acquisition
ANLC '94 Proceedings of the fourth conference on Applied natural language processing
A program for aligning sentences in bilingual corpora
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Char_align: a program for aligning parallel texts at the character level
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
An algorithm for simultaneously bracketing parallel texts by aligning words
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
A stochastic finite-state word-segmentation algorithm for Chinese
ACL '94 Proceedings of the 32nd annual meeting on Association for Computational Linguistics
Aligning a parallel English-Chinese corpus statistically with lexical criteria
ACL '94 Proceedings of the 32nd annual meeting on Association for Computational Linguistics
Inside-outside reestimation from partially bracketed corpora
ACL '92 Proceedings of the 30th annual meeting on Association for Computational Linguistics
K-vec: a new approach for aligning parallel texts
COLING '94 Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics - Volume 2
Unit Completion for a Computer-aided Translation Typing System
Machine Translation
Unit completion for a computer-aided translation typing system
ANLC '00 Proceedings of the sixth conference on Applied natural language processing
Machine translation with a stochastic grammatical channel
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 2
A polynomial-time algorithm for statistical machine translation
ACL '96 Proceedings of the 34th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Evaluating translational correspondence using annotation projection
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
A comparative study on reordering constraints in statistical machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Effective phrase translation extraction from alignment models
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Bootstrapping parsers via syntactic projection across parallel texts
Natural Language Engineering
Learning finite-state models for machine translation
Machine Learning
Improving bitext word alignments via syntax-based reordering of English
ACLdemo '04 Proceedings of the ACL 2004 on Interactive poster and demonstration sessions
Reordering constraints for phrase-based statistical machine translation
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Statistical machine translation
ACM Computing Surveys (CSUR)
ON THE STATISTICAL ESTIMATION OF STOCHASTIC FINITE-STATE TRANSDUCERS IN MACHINE TRANSLATION
Applied Artificial Intelligence
Imposing constraints from the source tree on ITG constraints for SMT
SSST '08 Proceedings of the Second Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
Reordering model using syntactic information of a source tree for statistical machine translation
SSST '09 Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
Improved HMM alignment models for languages with scarce resources
ParaText '05 Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts
Multilingual part-of-speech tagging: two unsupervised approaches
Journal of Artificial Intelligence Research
Incremental speech translation
Incremental speech translation
Filtering syntactic constraints for statistical machine translation
ACLShort '10 Proceedings of the ACL 2010 Conference Short Papers
A novel reordering model based on multi-layer phrase for statistical machine translation
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics
Complete search space exploration for SITG inside probability
SSPR&SPR'10 Proceedings of the 2010 joint IAPR international conference on Structural, syntactic, and statistical pattern recognition
Dependency-based bracketing transduction grammar for statistical machine translation
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
Syntax-driven machine translation as a model of ESL revision
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
Unsupervised multilingual learning
Unsupervised multilingual learning
Large scale inference of deterministic transductions: tenjinno problem 1
ICGI'06 Proceedings of the 8th international conference on Grammatical Inference: algorithms and applications
Hi-index | 0.00 |
We introduce (1) a novel stochastic inversion transduction grammar formalism for bilingual language modeling of sentence-pairs and (2) the concept of bilingual parsing with potential application to a variety of parallel corpus analysis problems The formalism combines three tactics against the constraints that render finite-state transducers less useful it skips directly to a context-free rather than finite-state base it permits a minimal extra degree of ordering flexibility and its probabilistic formulation admits an efficient maximum-likelihood bilingual parsing algorithm A convenient normal form is shown to exist and we discuss a number of examples ot how stochastic inversion transduction grammars bring bilingual constraints to bear upon problematic corpus analysis tasks.