A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle
Proc. of the international NATO symposium on Artificial and human intelligence
The self-extending phrasal lexicon
Computational Linguistics - Special issue of the lexicon
Generating language with a phrasal lexicon
Natural language generation systems
Example-Based Machine Translation via the Web
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Toward a Hybrid Integrated Translation Environment
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Hybrid Language Processing in the Spoken Language Translator
ICASSP '97 Proceedings of the 1997 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP '97) -Volume 1 - Volume 1
Data-Oriented Parsing
THE WEIGHTED MAJORITY ALGORITHM (Supersedes 89-16)
THE WEIGHTED MAJORITY ALGORITHM (Supersedes 89-16)
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: I
Three heads are better than one
ANLC '94 Proceedings of the fourth conference on Applied natural language processing
TINLAP '75 Proceedings of the 1975 workshop on Theoretical issues in natural language processing
Automated generalization of translation examples
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
Toward memory-based translation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Learning translation templates from bilingual text
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Web-based models for natural language processing
ACM Transactions on Speech and Language Processing (TSLP)
Comparing example-based and statistical machine translation
Natural Language Engineering
Orthographic Errors in Web Pages: Toward Cleaner Web Corpora
Computational Linguistics
WI-IATW '07 Proceedings of the 2007 IEEE/WIC/ACM International Conferences on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology - Workshops
Improved word alignment with statistics and linguistic heuristics
EMNLP '09 Proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: Volume 1 - Volume 1
A kernel regression framework for SMT
Machine Translation
Panning for EBMT gold, or "Remembering not to forget"
Machine Translation
Arabic text to arabic sign language translation system for the deaf and hearing-impaired community
SLPAT '11 Proceedings of the Second Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies
Hi-index | 0.00 |
We have developed an example-based machine translation (EBMT) system that uses the World Wide Web for two different purposes: First, we populate the system's memory with translations gathered from rule-based MT systems located on the Web. The source strings input to these systems were extracted automatically from an extremely small subset of the rule types in the Penn-II Treebank. In subsequent stages, the 〈source, target〉 translation pairs obtained are automatically transformed into a series of resources that render the translation process more successful. Despite the fact that the output from on-line MT systems is often faulty, we demonstrate in a number of experiments that when used to seed the memories of an EBMT system, they can in fact prove useful in generating translations of high quality in a robust fashion. In addition, we demonstrate the relative gain of EBMT in comparison to on-line systems. Second, despite the perception that the documents available on the Web are of questionable quality, we demonstrate in contrast that such resources are extremely useful in automatically postediting translation candidates proposed by our system.