A systematic comparison of various statistical alignment models
Computational Linguistics
Head-driven statistical models for natural language parsing
Head-driven statistical models for natural language parsing
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
ACL '04 Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Paraphrasing for automatic evaluation
HLT-NAACL '06 Proceedings of the main conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics
Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics
HLT '02 Proceedings of the second international conference on Human Language Technology Research
Contextual bitext-derived paraphrases in automatic MT evaluation
StatMT '06 Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation
Evaluating machine translation with LFG dependencies
Machine Translation
Data-driven semantic analysis for multilingual WSD and lexical selection in translation
EACL '09 Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
The contribution of linguistic features to automatic machine translation evaluation
ACL '09 Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP: Volume 1 - Volume 1
Metric and reference factors in minimum error rate training
Machine Translation
The DCU dependency-based metric in WMT-MetricsMATR 2010
WMT '10 Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR
All in strings: a powerful string-based automatic MT evaluation metric with multiple granularities
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
Consistent translation using discriminative learning: a translation memory-inspired approach
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies - Volume 1
Corroborating text evaluation results with heterogeneous measures
EMNLP '11 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Learning to translate with multiple objectives
ACL '12 Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Long Papers - Volume 1
DCU-symantec submission for the WMT 2012 quality estimation task
WMT '12 Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
Hi-index | 0.00 |
We present a method for evaluating the quality of Machine Translation (MT) output, using labelled dependencies produced by a Lexical-Functional Grammar (LFG) parser. Our dependency-based method, in contrast to most popular string-based evaluation metrics, does not unfairly penalize perfectly valid syntactic variations in the translation, and the addition of WordNet provides a way to accommodate lexical variation. In comparison with other metrics on 16,800 sentences of Chinese-English newswire text, our method reaches high correlation with human scores.