The 'noisier channel': translation from morphologically complex languages

  • Authors:
  • Christopher J. Dyer

  • Affiliations:
  • University of Maryland, College Park, MD

  • Venue:
  • StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
  • Year:
  • 2007

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

This paper presents a new paradigm for translation from inflectionally rich languages that was used in the University of Maryland statistical machine translation system for the WMT07 Shared Task. The system is based on a hierarchical phrase-based decoder that has been augmented to translate ambiguous input given in the form of a confusion network (CN), a weighted finite state representation of a set of strings. By treating morphologically derived forms of the input sequence as possible, albeit more "costly" paths that the decoder may select, we find that significant gains (10% BLEU relative) can be attained when translating from Czech, a language with considerable inflectional complexity, into English.