A systematic comparison of various statistical alignment models
Computational Linguistics
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Minimum error rate training in statistical machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Moses: open source toolkit for statistical machine translation
ACL '07 Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions
Indirect-HMM-based hypothesis alignment for combining outputs from machine translation systems
EMNLP '08 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Multi-engine machine translation with an open-source decoder for statistical machine translation
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Experiments in domain adaptation for statistical machine translation
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Using Moses to integrate multiple rule-based machine translation engines into a hybrid system
StatMT '08 Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation
A smorgasbord of features for automatic MT evaluation
StatMT '08 Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation
Findings of the 2009 workshop on statistical machine translation
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
A hybrid morpheme-word representation for machine translation of morphologically rich languages
EMNLP '10 Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
The UZH system combination system for WMT 2011
WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
Linguistically-augmented Bulgarian-to-English statistical machine translation model
EACL 2012 Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation (HyTra)
Hi-index | 0.00 |
We present a simple method for generating translations with the Moses toolkit (Koehn et al., 2007) from existing hypotheses produced by other translation engines. As the structures underlying these translation engines are not known, an evaluation-based strategy is applied to select systems for combination. The experiments show promising improvements in terms of BLEU.