Translating collocations for bilingual lexicons: a statistical approach
Computational Linguistics
Foundations of statistical natural language processing
Foundations of statistical natural language processing
Adaptive Bilingual Sentence Alignment
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Computational Linguistics
Automatic English-Chinese name transliteration for development of multilingual resources
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 2
Proper name translation in cross-language information retrieval
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
An algorithm for finding noun phrase correspondences in bilingual corpora
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
An English-Korean transliteration model using pronunciation and contextual rules
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Translating named entities using monolingual and bilingual resources
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Backward machine transliteration by learning phonetic similarity
COLING-02 proceedings of the 6th conference on Natural language learning - Volume 20
HLT-NAACL-PARALLEL '03 Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and using parallel texts: data driven machine translation and beyond - Volume 3
Translating names and technical terms in Arabic text
Semitic '98 Proceedings of the Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
English-Arabic proper-noun transliteration-pairs creation
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Similarity of Names Across Scripts: Edit Distance Using Learned Costs of N-Grams
GoTAL '08 Proceedings of the 6th international conference on Advances in Natural Language Processing
Minimum tag error for discriminative training of conditional random fields
Information Sciences: an International Journal
Exploiting Wikipedia and EuroWordNet to solve Cross-Lingual Question Answering
Information Sciences: an International Journal
Maximum N-gram HMM-based name transliteration: experiment in NEWS 2009 on English-Chinese corpus
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Graphemic approximation of phonological context for English-Chinese transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Machine transliteration survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
A survey of methods to ease the development of highly multilingual text mining applications
Language Resources and Evaluation
Hi-index | 0.07 |
This paper describes a framework for modeling the machine transliteration problem. The parameters of the proposed model are automatically acquired through statistical learning from a bilingual proper name list. Unlike previous approaches, the model does not involve the use of either a pronunciation dictionary for converting source words into phonetic symbols or manually assigned phonetic similarity scores between source and target words. We also report how the model is applied to extract proper names and corresponding transliterations from parallel corpora. Experimental results show that the average rates of word and character precision are 93.8% and 97.8%, respectively.