The value of monolingual crowdsourcing in a real-world translation scenario: simulation using Haitian Creole emergency SMS messages

  • Authors:
  • Chang Hu;Philip Resnik;Yakov Kronrod;Vladimir Eidelman;Olivia Buzek;Benjamin B. Bederson

  • Affiliations:
  • University of Maryland, College Park;University of Maryland, College Park;University of Maryland, College Park;University of Maryland, College Park;University of Maryland, College Park;University of Maryland, College Park

  • Venue:
  • WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
  • Year:
  • 2011

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

MonoTrans2 is a translation system that combines machine translation (MT) with human computation using two crowds of monolingual source (Haitian Creole) and target (English) speakers. We report on its use in the WMT 2011 Haitian Creole to English translation task, showing that MonoTrans2 translated 38% of the sentences well compared to Google Translate's 25%.