Inducing multilingual text analysis tools via robust projection across aligned corpora
HLT '01 Proceedings of the first international conference on Human language technology research
Evaluating translational correspondence using annotation projection
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Collaborative translation by monolingual users
CHI '09 Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems
Designing Protocols for Collaborative Translation
PRIMA '09 Proceedings of the 12th International Conference on Principles of Practice in Multi-Agent Systems
Translation by iterative collaboration between monolingual users
Proceedings of Graphics Interface 2010
Error driven paraphrase annotation using Mechanical Turk
CSLDAMT '10 Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon's Mechanical Turk
Improving translation via targeted paraphrasing
EMNLP '10 Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
MonoTrans2: a new human computation system to support monolingual translation
Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems
Human computation: a survey and taxonomy of a growing field
Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems
Findings of the 2011 Workshop on Statistical Machine Translation
WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
Twitter translation using translation-based cross-lingual retrieval
WMT '12 Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
Hi-index | 0.00 |
MonoTrans2 is a translation system that combines machine translation (MT) with human computation using two crowds of monolingual source (Haitian Creole) and target (English) speakers. We report on its use in the WMT 2011 Haitian Creole to English translation task, showing that MonoTrans2 translated 38% of the sentences well compared to Google Translate's 25%.