Using multiple knowledge sources for word sense discrimination
Computational Linguistics
Computational Linguistics
Experiments and prospects of Example-Based Machine Translation
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Toward memory-based translation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Word-sense disambiguation using statistical models of Roget's categories trained on large corpora
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Shalt2: a symmetric machine translation system with conceptual transfer
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 3
An interactive Japanese parser for machine translation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 2
Dependency Analyzer: a knowledge-based approach to structural disambiguation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 2
HLT '91 Proceedings of the workshop on Speech and Natural Language
Hi-index | 0.00 |
In this paper, we describe the acquisition and organization of knowledge sources for machine translation (MT) systems. It has been pointed out by many users that one of the most annoying things about MT systems is the repeated occurrence of identical errors in word sense and attachment disambignuation. We show the limitations of a conventional user-dictionary method and explain how our approach solves the problem.