A systematic comparison of various statistical alignment models
Computational Linguistics
Discriminative training and maximum entropy models for statistical machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Statistical phrase-based translation
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
Improved statistical alignment models
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Statistical machine translation by parsing
ACL '04 Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Dependency treelet translation: syntactically informed phrasal SMT
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Machine translation using probabilistic synchronous dependency insertion grammars
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Translating with non-contiguous phrases
HLT '05 Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing
Improving statistical MT by coupling reordering and decoding
Machine Translation
Translation paraphrases in phrase-based machine translation
CICLing'08 Proceedings of the 9th international conference on Computational linguistics and intelligent text processing
Statistical machine translation enhancements through linguistic levels: A survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
Hi-index | 0.00 |
In this article, we present a translation system which builds translations by gluing together Tree-Phrases, i.e. associations between simple syntactic dependency treelets in a source language and their corresponding phrases in a target language. The Tree-Phrases we use in this study are syntactically informed and present the advantage of gathering source and target material whose words do not have to be adjacent. We show that the phrase-based translation engine we implemented benefits from Tree-Phrases.