Conditional Random Fields: Probabilistic Models for Segmenting and Labeling Sequence Data
ICML '01 Proceedings of the Eighteenth International Conference on Machine Learning
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
HICSS '03 Proceedings of the 36th Annual Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS'03) - Track 4 - Volume 4
Computational Linguistics
The effect of named entities on effectiveness in cross-language information retrieval evaluation
Proceedings of the 2005 ACM symposium on Applied computing
Statistical phrase-based translation
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
A joint source-channel model for machine transliteration
ACL '04 Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Named entity transliteration with comparable corpora
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Weakly supervised named entity transliteration and discovery from multilingual comparable corpora
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
A generic framework for machine transliteration
SIGIR '07 Proceedings of the 30th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Discriminative methods for transliteration
EMNLP '06 Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Transliteration as constrained optimization
EMNLP '08 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
DirecTL: a language-independent approach to transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Experiences with English-Hindi, English-Tamil and English-Kannada transliteration tasks at NEWS 2009
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Learning multi character alignment rules and classification of training data for transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Fast decoding and easy implementation: transliteration as sequential labeling
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
English to Hindi machine transliteration system at NEWS 2009
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Improving transliteration accuracy using word-origin detection and lexicon lookup
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
English-Hindi transliteration using context-informed PB-SMT: the DCU system for NEWS 2009
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Language independent transliteration system using phrase based SMT approach on substrings
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Combining MDL transliteration training with discriminative modeling
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Modeling machine transliteration as a phrase based statistical machine translation problem
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Name transliteration with bidirectional perceptron edit models
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Identification of transliterated foreign words in Hebrew script
CICLing'08 Proceedings of the 9th international conference on Computational linguistics and intelligent text processing
Named entity transcription with pair n-gram models
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Experiences with English-Hindi, English-Tamil and English-Kannada transliteration tasks at NEWS 2009
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Testing and performance evaluation of machine transliteration system for Tamil language
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Transliteration of name entity via improved statistical translation on character sequences
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
English to Hindi machine transliteration system at NEWS 2009
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
A noisy channel model for grapheme-based machine transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Compositional Machine Transliteration
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Improving the multilingual user experience of Wikipedia using cross-language name search
HLT '10 Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
Language identification of names with SVMs
HLT '10 Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
Integrating joint n-gram features into a discriminative training framework
HLT '10 Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
ACLShort '10 Proceedings of the ACL 2010 Conference Short Papers
Report of NEWS 2010 transliteration generation shared task
NEWS '10 Proceedings of the 2010 Named Entities Workshop
Machine transliteration: leveraging on third languages
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
How do you pronounce your name?: improving G2P with transliterations
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies - Volume 1
Nonparametric Bayesian machine transliteration with synchronous adaptor grammars
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers - Volume 2
A spectral learning algorithm for finite state transducers
ECML PKDD'11 Proceedings of the 2011 European conference on Machine learning and knowledge discovery in databases - Volume Part I
Leveraging supplemental representations for sequential transduction
NAACL HLT '12 Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies
Regularized interlingual projections: evaluation on multilingual transliteration
EMNLP-CoNLL '12 Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning
Report of NEWS 2012 machine transliteration shared task
NEWS '12 Proceedings of the 4th Named Entity Workshop
Latent semantic transliteration using dirichlet mixture
NEWS '12 Proceedings of the 4th Named Entity Workshop
NEWS '12 Proceedings of the 4th Named Entity Workshop
Hi-index | 0.00 |
This report documents the details of the Machine Transliteration Shared Task conducted as a part of the Named Entities Workshop (NEWS), an ACL-IJCNLP 2009 workshop. The shared task features machine transliteration of proper names from English to a set of languages. This shared task has witnessed enthusiastic participation of 31 teams from all over the world, with diversity of participation for a given system and wide coverage for a given language pair (more than a dozen participants per language pair). Diverse transliteration methodologies are represented adequately in the shared task for a given language pair, thus underscoring the fact that the workshop may truly indicate the state of the art in machine transliteration in these language pairs. We measure and report 6 performance metrics on the submitted results. We believe that the shared task has successfully achieved the following objectives: (i) bringing together the community of researchers in the area of Machine Transliteration to focus on various research avenues, (ii) Calibrating systems on common corpora, using common metrics, thus creating a reasonable baseline for the state-of-the-art of transliteration systems, and (iii) providing a quantitative basis for meaningful comparison and analysis between various algorithmic approaches used in machine transliteration. We believe that the results of this shared task would uncover a host of interesting research problems, giving impetus to research in this significant research area.