Automatic Rule Learning for Resource-Limited MT
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
A systematic comparison of various statistical alignment models
Computational Linguistics
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
A pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
Learning translation templates from bilingual text
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Mining Sequential Patterns by Pattern-Growth: The PrefixSpan Approach
IEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Statistical phrase-based translation
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
Improved statistical alignment models
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation
Computational Linguistics
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Learning a translation lexicon from monolingual corpora
ULA '02 Proceedings of the ACL-02 workshop on Unsupervised lexical acquisition - Volume 9
Inducing translation lexicons via diverse similarity measures and bridge languages
COLING-02 proceedings of the 6th conference on Natural language learning - Volume 20
Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics
HLT '02 Proceedings of the second international conference on Human Language Technology Research
Open-Source portuguese–spanish machine translation
PROPOR'06 Proceedings of the 7th international conference on Computational Processing of the Portuguese Language
A hybrid approach for multiword expression identification
PROPOR'10 Proceedings of the 9th international conference on Computational Processing of the Portuguese Language
Hi-index | 0.00 |
In this paper we present experiments concerned with automatically learning bilingual resources for machine translation: bilingual dictionaries and transfer rules. The experiments were carried out with Brazilian Portuguese (pt), English (en) and Spanish (es) texts in two parallel corpora: pt---enand pt---es. They were designed to investigate the relevance of two factors in the induction process, namely: (1) the coverage of linguistic resources used when preprocessing the training corpora and (2) the maximum length threshold (for transfer rules) used in the induction process. From these experiments, it is possible to conclude that both factors have an influence in the automatic learning of bilingual resources.