The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Deriving transfer rules from dominance-preserving alignments
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 2
Aligning sentences in bilingual corpora using lexical information
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
Chart-based transfer rule application in Machine Translation
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
Learning translation templates from bilingual text
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Finding structural correspondences from bilingual parsed corpus for corpus-based translation
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 2
Overcoming the customization bottleneck using example-based MT
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Towards a simple and accurate statistical approach to learning translation relationships among words
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
DUSTer: A Method for Unraveling Cross-Language Divergences for Statistical Word-Level Alignment
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Toward a Hybrid Integrated Translation Environment
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Better Contextual Translation Using Machine Learning
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
MSR-MT: The Microsoft Research Machine Translation System
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Computational Linguistics - Special issue on web as corpus
Automatic construction of machine translation knowledge using translation literalness
EACL '03 Proceedings of the tenth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics - Volume 1
Modular MT with a learned bilingual dictionary: rapid deployment of a new language pair
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Evaluating translational correspondence using annotation projection
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
A probability model to improve word alignment
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Overcoming the customization bottleneck using example-based MT
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Adding domain specificity to an MT system
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Machine translation as a testbed for multilingual analysis
COLING-GEE '02 Proceedings of the 2002 workshop on Grammar engineering and evaluation - Volume 15
A synchronization structure of SSTC and its applications in machine translation
COLING-MTIA '02 Proceedings of the 2002 COLING workshop on Machine translation in Asia - Volume 16
English-Japanese example-based machine translation using abstract linguistic representations
COLING-MTIA '02 Proceedings of the 2002 COLING workshop on Machine translation in Asia - Volume 16
Word selection for EBMT based on monolingual similarity and translation confidence
HLT-NAACL-PARALLEL '03 Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and using parallel texts: data driven machine translation and beyond - Volume 3
Word selection for EBMT based on monolingual similarity and translation confidence
HLT-NAACL-PARALLEL '03 Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and using parallel texts: data driven machine translation and beyond - Volume 3
Dependency treelet translation: syntactically informed phrasal SMT
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Improving statistical word alignment with a rule-based machine translation system
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Improving a statistical MT system with automatically learned rewrite patterns
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Robust sub-sentential alignment of phrase-structure trees
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Grammatical machine translation
HLT-NAACL '06 Proceedings of the main conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics
On the Automatic Learning of Bilingual Resources: Some Relevant Factors for Machine Translation
SBIA '08 Proceedings of the 19th Brazilian Symposium on Artificial Intelligence: Advances in Artificial Intelligence
Improving Word Alignment Using Alignment of Deep Structures
TSD '09 Proceedings of the 12th International Conference on Text, Speech and Dialogue
Inferring shallow-transfer machine translation rules from small parallel corpora
Journal of Artificial Intelligence Research
Statistical phrase alignment model using dependency relation probability
SSST '09 Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
TectoMT: highly modular MT system with tectogrammatics used as transfer layer
StatMT '08 Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation
LIHLA: shared task system description
ParaText '05 Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts
Hidden Markov tree model in dependency-based machine translation
ACLShort '09 Proceedings of the ACL-IJCNLP 2009 Conference Short Papers
Example-Based machine translation without saying inferable predicate
IJCNLP'04 Proceedings of the First international joint conference on Natural Language Processing
Improving statistical word alignment with ensemble methods
IJCNLP'05 Proceedings of the Second international joint conference on Natural Language Processing
Extracting parallel paragraphs and sentences from english-persian translated documents
AIRS'11 Proceedings of the 7th Asia conference on Information Retrieval Technology
Formemes in English-Czech deep syntactic MT
WMT '12 Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
Statistical machine translation enhancements through linguistic levels: A survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
Hi-index | 0.00 |
Translation systems that automatically extract transfer mappings (rules or examples) from bilingual corpora have been hampered by the difficulty of achieving accurate alignment and acquiring high quality mappings. We describe an algorithm that uses a best-first strategy and a small alignment grammar to significantly improve the quality of the transfer mappings extracted. For each mapping, frequencies are computed and sufficient context is retained to distinguish competing mappings during translation. Variants of the algorithm are run against a corpus containing 200K sentence pairs and evaluated based on the quality of resulting translations.