Review Article: Example-based Machine Translation
Machine Translation
Structural matching of parallel texts
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
Synchronous models of language
ACL '96 Proceedings of the 34th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Chart-based transfer rule application in Machine Translation
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
Using lexicalized tags for machine translation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Toward memory-based translation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Synchronous tree-adjoining grammars
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Pilot implementation of a Bilingual Knowledge Bank
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Representation trees and string-tree correspondences
COLING '88 Proceedings of the 12th conference on Computational linguistics - Volume 1
Learning translation templates from bilingual text
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Alignment of shared forests for bilingual corpora
COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 1
Finding structural correspondences from bilingual parsed corpus for corpus-based translation
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 2
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
A flexible example annotation schema: translation corresponding tree representation
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Hi-index | 0.00 |
In this paper, a flexible annotation schema called (SSTC) is introduced. In order to describe the correspondence between different languages, we propose a variant of SSTC called synchronous SSTC (S-SSTC). We will also describe how S-SSTC provides the flexibility to treat some of the non-standard cases, which are problematic to other synchronous formalisms. The proposed S-SSTC schema is well suited to describe the correspondence between different languages, in particular, relating a language with its translation in another language (i.e. in Machine Translation). Also it can be used as annotation for translation systems that automatically extract transfer mappings (rules or examples) from bilingual corpora. The S-SSTC is very well suited for the construction of a Bilingual Knowledge Bank (BKB), where the examples are kept in form of S-SSTCs.