Pilot implementation of a Bilingual Knowledge Bank

  • Authors:
  • Victor Sadler;Ronald Vendelmans

  • Affiliations:
  • BSO/Research, Utrecht, The Netherlands;BSO/Research, RH Utrecht, The Netherlands

  • Venue:
  • COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
  • Year:
  • 1990

Quantified Score

Hi-index 0.01

Visualization

Abstract

A Bilingual Knowledge Bank is a syntactically and referentially structured pair of corpora, one being a translation of the other, in which translation units are cross-coded between the corpora. A pilot implementation is described for a corpus of some 20,000 words each in English, French and Esperanto which has been cross-coded between English and Esperanto and between Esperanto and French. The aim is to develop a corpus-based general-purpose knowledge source for applications in machine translation and computer-aided translation.