A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle
Proc. of the international NATO symposium on Artificial and human intelligence
Identifying word correspondence in parallel texts
HLT '91 Proceedings of the workshop on Speech and Natural Language
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: I
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Aligning sentences in parallel corpora
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
A program for aligning sentences in bilingual corpora
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Experiments and prospects of Example-Based Machine Translation
ACL '91 Proceedings of the 29th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Automatic alignment in parallel corpora
ACL '94 Proceedings of the 32nd annual meeting on Association for Computational Linguistics
Toward memory-based translation
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Pilot implementation of a Bilingual Knowledge Bank
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Building an MT dictionary from parallel texts based on linguistic and statistical information
COLING '94 Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics - Volume 1
A matching technique in Example-Based Machine Translation
COLING '94 Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics - Volume 1
Cooperation between transfer and analysis in example-based framework
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Learning translation templates from bilingual text
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
CTM: an example-based translation aid system
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 4
Review Article: Example-based Machine Translation
Machine Translation
The effects of word order and segmentation on translation retrieval performance
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 2
Example-based machine translation using efficient sentence retrieval based on edit-distance
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Splitting input sentence for machine translation using language model with sentence similarity
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Pattern matching-based system for machine translation (MT)
SETN'06 Proceedings of the 4th Helenic conference on Advances in Artificial Intelligence
Hi-index | 0.02 |
Clustering of a translation memory is proposed to make the retrieval of similar translation examples from a translation memory more efficient, while a second contribution is a metric of text similarity which is based on both surface structure and content. Tests on the two proposed techniques are run on part of the CELEX database. The results reported indicate that the clustering of the translation memory results in a significant gain in the retrieval response time, while the deterioration in the retrieval accuracy can be considered to be negligible. The text similarity metric proposed is evaluated by a human expert and found to be compatible with the human perception of text similarity.