A systematic comparison of phrase-based, hierarchical and syntax-augmented statistical MT

  • Authors:
  • Andreas Zollmann;Ashish Venugopal;Franz Och;Jay Ponte

  • Affiliations:
  • Google Inc., Mountain View, CA;Google Inc., Mountain View, CA;Google Inc., Mountain View, CA;Google Inc., Mountain View, CA

  • Venue:
  • COLING '08 Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics - Volume 1
  • Year:
  • 2008

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Probabilistic synchronous context-free grammar (PSCFG) translation models define weighted transduction rules that represent translation and reordering operations via nonterminal symbols. In this work, we investigate the source of the improvements in translation quality reported when using two PSCFG translation models (hierarchical and syntax-augmented), when extending a state-of-the-art phrase-based baseline that serves as the lexical support for both PSCFG models. We isolate the impact on translation quality for several important design decisions in each model. We perform this comparison on three NIST language translation tasks; Chinese-to-English, Arabic-to-English and Urdu-to-English, each representing unique challenges.