A statistical approach to machine translation
Computational Linguistics
Machine translation divergences: a formal description and proposed solution
Computational Linguistics
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora
Computational Linguistics
Building a large-scale annotated Chinese corpus
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
A decoder for syntax-based statistical MT
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Evaluating translational correspondence using annotation projection
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Loosely tree-based alignment for machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
A comparative study on reordering constraints in statistical machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Improved statistical alignment models
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Phrasal cohesion and statistical machine translation
EMNLP '02 Proceedings of the ACL-02 conference on Empirical methods in natural language processing - Volume 10
An evaluation exercise for word alignment
HLT-NAACL-PARALLEL '03 Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and using parallel texts: data driven machine translation and beyond - Volume 3
Design of a multi-lingual, parallel-processing statistical parsing engine
HLT '02 Proceedings of the second international conference on Human Language Technology Research
Stochastic lexicalized inversion transduction grammar for alignment
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Empirical lower bounds on the complexity of translational equivalence
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Soft syntactic constraints for word alignment through discriminative training
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
Inducing word alignments with bilexical synchronous trees
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
Inversion transduction grammar for joint phrasal translation modeling
SSST '07 Proceedings of the NAACL-HLT 2007/AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
Empirical lower bounds on alignment error rates in syntax-based machine translation
SSST '09 Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
On the complexity of alignment problems in two synchronous grammar formalisms
SSST '09 Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation
Recognizing paraphrases and textual entailment using inversion transduction grammars
EMSEE '05 Proceedings of the ACL Workshop on Empirical Modeling of Semantic Equivalence and Entailment
IWPT '09 Proceedings of the 11th International Conference on Parsing Technologies
Unsupervised syntactic alignment with inversion transduction grammars
HLT '10 Human Language Technologies: The 2010 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
Textual entailment recognition using inversion transduction grammars
MLCW'05 Proceedings of the First international conference on Machine Learning Challenges: evaluating Predictive Uncertainty Visual Object Classification, and Recognizing Textual Entailment
IJCNLP'05 Proceedings of the Second international joint conference on Natural Language Processing
Hi-index | 0.00 |
Tree-based approaches to alignment model translation as a sequence of probabilistic operations transforming the syntactic parse tree of a sentence in one language into that of the other. The trees may be learned directly from parallel corpora (Wu, 1997), or provided by a parser trained on hand-annotated treebanks (Yamada and Knight, 2001). In this paper, we compare these approaches on Chinese-English and French-English datasets, and find that automatically derived trees result in better agreement with human-annotated word-level alignments for unseen test data.