A systematic comparison of various statistical alignment models
Computational Linguistics
Models of translational equivalence among words
Computational Linguistics
Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: I
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora
Computational Linguistics
HMM-based word alignment in statistical translation
COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Evaluating translational correspondence using annotation projection
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Statistical phrase-based translation
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
Minimum error rate training in statistical machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Word alignment of English-Chinese bilingual corpus based on chunks
EMNLP '00 Proceedings of the 2000 Joint SIGDAT conference on Empirical methods in natural language processing and very large corpora: held in conjunction with the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics - Volume 13
Log-linear models for word alignment
ACL '05 Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Discriminative word alignment with conditional random fields
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
A discriminative framework for bilingual word alignment
HLT '05 Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing
A maximum entropy word aligner for Arabic-English machine translation
HLT '05 Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing
HLT-NAACL '06 Proceedings of the main conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics
Soft syntactic constraints for word alignment through discriminative training
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
Moses: open source toolkit for statistical machine translation
ACL '07 Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions
Improved HMM alignment models for languages with scarce resources
ParaText '05 Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts
Bilingually Motivated Word Segmentation for Statistical Machine Translation
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Cross-lingual alignment and completion of Wikipedia templates
CLIAWS3 '09 Proceedings of the Third International Workshop on Cross Lingual Information Access: Addressing the Information Need of Multilingual Societies
IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing
Incorporating Linguistic Information to Statistical Word-Level Alignment
CIARP '09 Proceedings of the 14th Iberoamerican Conference on Pattern Recognition: Progress in Pattern Recognition, Image Analysis, Computer Vision, and Applications
Acquiring translation equivalences of multiword expressions by normalized correlation frequencies
EMNLP '09 Proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: Volume 2 - Volume 2
Word alignment with synonym regularization
ACLShort '10 Proceedings of the ACL 2010 Conference Short Papers
Panning for EBMT gold, or "Remembering not to forget"
Machine Translation
Goodness: a method for measuring machine translation confidence
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies - Volume 1
Hi-index | 0.00 |
We introduce a word alignment framework that facilitates the incorporation of syntax encoded in bilingual dependency tree pairs. Our model consists of two sub-models: an anchor word alignment model which aims to find a set of high-precision anchor links and a syntaxenhanced word alignment model which focuses on aligning the remaining words relying on dependency information invoked by the acquired anchor links. We show that our syntaxenhanced word alignment approach leads to a 10.32% and 5.57% relative decrease in alignment error rate compared to a generative word alignment model and a syntax-proof discriminative word alignment model respectively. Furthermore, our approach is evaluated extrinsically using a phrase-based statistical machine translation system. The results show that SMT systems based on our word alignment approach tend to generate shorter outputs. Without length penalty, using our word alignments yields statistically significant improvement in Chinese-English machine translation in comparison with the baseline word alignment.